[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.0 RELEASE PREVIEW (SVN r1847, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Dokonale roztomilé dětičky 01 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: no Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 7063 Last Style Storage: ZettaiKarenChildren Collisions: Normal Original Script: ToTan Translations Original Translation: hintzu Original Editing: Christof, Manta Video File: ..\ANIMEFEST 2008\26so-bakala-0900-1000-promítání - Zettai Karen Children\zettai karen children 02 (D-TX DivX6.8.2 1280x720 120fps).avi Audio File: ?video [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Zettai base,Trebuchet MS,50,&H00FEF8D7,&H0000FFFF,&H00571A08,&H64231D1C,-1,0,0,0,100,95,0,0,1,3,1,2,10,10,20,0 Style: Zettai přesah,Candara,50,&H00FEF8D7,&H0000FFFF,&H00571A08,&H64231D1C,-1,0,0,0,100,95,0,0,1,3,1,2,10,10,40,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.13,0:00:07.47,Zettai base,,0000,0000,0000,,Při sledování televize...{přeformulováno(Když koukáte na televizi,)} Dialogue: 0,0:00:07.47,0:00:10.07,Zettai base,,0000,0000,0000,,...seďte dostatečně daleko v dobře osvětleném pokoji, že?{přeformulováno(seďte dostatečně daleko a mějte dobré osvětlení, že?)} Dialogue: 0,0:00:14.37,0:00:16.03,Zettai base,,0000,0000,0000,,Espeři jsou lidé, Dialogue: 0,0:00:17.73,0:00:20.30,Zettai base,,0000,0000,0000,,kteří mají paranormální schopnosti. Dialogue: 0,0:00:20.30,0:00:23.33,Zettai base,,0000,0000,0000,,Psychic... sekáček! Dialogue: 0,0:00:27.94,0:00:29.87,Zettai base,,0000,0000,0000,,Například tato dívka je esper. Dialogue: 0,0:00:32.64,0:00:34.66,Zettai base,,0000,0000,0000,,Nahoře, dole, nahoře, dole, vpravo, vlevo, Dialogue: 0,0:00:34.66,0:00:36.14,Zettai base,,0000,0000,0000,,vpravo, vpravo, dole, nahoře, nahoře, vlevo, Dialogue: 0,0:00:36.14,0:00:37.96,Zettai base,,0000,0000,0000,,vpravo, vpravo, dole, vpravo, nahoře, vlevo, nahoře Dialogue: 0,0:00:37.96,0:00:39.61,Zettai base,,0000,0000,0000,,dole, dole, vlevo, na{b}hoře, vpravo, dole, vlevo, Dialogue: 0,0:00:39.61,0:00:41.49,Zettai base,,0000,0000,0000,,nahoře, vlevo, dole, nahoře, dole, dole, vpravo, vlevo Dialogue: 0,0:00:42.14,0:00:44.79,Zettai base,,0000,0000,0000,,A vlevo nahoře se odloupává lepicí páska. Dialogue: 0,0:00:47.49,0:00:48.69,Zettai base,,0000,0000,0000,,Tato dívka je také esper. Dialogue: 0,0:00:56.31,0:00:57.94,Zettai base,,0000,0000,0000,,Esper a brejlovec. Dialogue: 0,0:00:58.91,0:01:03.80,Zettai base,,0000,0000,0000,,Počátkem jednadvacátého století začal počet esperů narůstat.{přeformulováno(S počátkem jednadvacátého století se začal počet esperů vyšovat.)} Dialogue: 0,0:01:03.80,0:01:09.28,Zettai base,,0000,0000,0000,,Zároveň se zařazování schopností esperů do praxe stalo jedním z témat světového společenství. Dialogue: 0,0:01:09.28,0:01:17.78,Zettai base,,0000,0000,0000,,V Japonsku se hlavním centrem výzkumu paranormálních schopností stala vládní tajná služba zvaná BABEL. Dialogue: 0,0:01:09.28,0:01:17.78,Zettai base,,0000,0000,0000,,{\an8}BAse of Backing Esp. Laboratory. Dialogue: 0,0:01:19.86,0:01:23.29,Zettai base,,0000,0000,0000,,Tento příběh sleduje akce Operačního Esper týmu, Dialogue: 0,0:01:23.29,0:01:27.87,Zettai base,,0000,0000,0000,,zvaného Dětičky, a jeho cestu za ještě větší roztomilostí. Dialogue: 0,0:01:32.65,0:01:34.07,Zettai base,,0000,0000,0000,,Nebo tak něco. Dialogue: 0,0:03:17.01,0:03:19.00,Zettai base,,0000,0000,0000,,{\an8}Děti, které máte na starost, Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:23.04,Zettai base,,0000,0000,0000,,dosahují nejvyšších úrovní paranormálních schopností u nás. Dialogue: 0,0:03:23.04,0:03:24.91,Zettai base,,0000,0000,0000,,Jinými slovy, jsou naším národním pokladem. Dialogue: 0,0:03:25.57,0:03:27.47,Zettai base,,0000,0000,0000,,Kvůli tomu bude velmi obtížné je zvládnout, Dialogue: 0,0:03:27.47,0:03:29.71,Zettai base,,0000,0000,0000,,nicméně doufám ve váš úspěch. Dialogue: 0,0:03:29.71,0:03:31.29,Zettai base,,0000,0000,0000,,Rozumím, nicméně... Dialogue: 0,0:03:31.29,0:03:34.05,Zettai base,,0000,0000,0000,,není nutné mi osobně ukazovat celé velitelství. Dialogue: 0,0:03:34.05,0:03:36.40,Zettai base,,0000,0000,0000,,Nejsem dost dobrým průvodcem? Dialogue: 0,0:03:36.40,0:03:38.94,Zettai base,,0000,0000,0000,,Jsem přece šéfem BABELu! Dialogue: 0,0:03:38.94,0:03:41.95,Zettai base,,0000,0000,0000,,Tvrdíš, že je tu někdo, kdo zná toto místo lépe než já? Dialogue: 0,0:03:41.95,0:03:43.49,Zettai base,,0000,0000,0000,,To bych si nedovolil. Dialogue: 0,0:03:44.03,0:03:47.38,Zettai base,,0000,0000,0000,,Cítí se osaměle, protože dětičky mají volno. Dialogue: 0,0:03:47.38,0:03:48.80,Zettai base,,0000,0000,0000,,Že, šéfe? Dialogue: 0,0:03:49.70,0:03:51.53,Zettai base,,0000,0000,0000,,To se snad smí, ne? Dialogue: 0,0:03:51.53,0:03:56.50,Zettai base,,0000,0000,0000,,Tvrdíš snad, že se nemohu cítit osamělý, když nevidím své espery?! Dialogue: 0,0:03:56.50,0:04:00.07,Zettai base,,0000,0000,0000,,Víš, ty dívky... ty dívky jsou naším národním bohatstvím! Dialogue: 0,0:04:00.07,0:04:01.26,Zettai base,,0000,0000,0000,,Pokladem! Dialogue: 0,0:04:01.26,0:04:03.88,Zettai base,,0000,0000,0000,,Rozumím! Dialogue: 0,0:04:03.88,0:04:05.52,Zettai base,,0000,0000,0000,,Hele, jsme tu! Dialogue: 0,0:04:08.21,0:04:12.31,Zettai base,,0000,0000,0000,,Toto je klíčové centrum Dialogue: 0,0:04:12.31,0:04:14.73,Zettai base,,0000,0000,0000,,celého BABELu - operační středisko. Dialogue: 0,0:04:16.50,0:04:18.59,Zettai base,,0000,0000,0000,,Předpokládám, že je vám známo, pane Minamoto, Dialogue: 0,0:04:18.59,0:04:22.59,Zettai base,,0000,0000,0000,,že BABEL aktivně vyhledává, ochraňuje a vychovává espery. Dialogue: 0,0:04:22.59,0:04:26.37,Zettai base,,0000,0000,0000,,Také zkoumáme paranormální schopnosti a předcházíme větším neštěstím. Dialogue: 0,0:04:26.37,0:04:29.43,Zettai base,,0000,0000,0000,,Urovnáváme spory, do kterých jsou espeři zataženi, Dialogue: 0,0:04:29.43,0:04:34.30,Zettai base,,0000,0000,0000,,urovnáváme incidenty, na které běžná policie nestačí, Dialogue: 0,0:04:34.30,0:04:36.15,Zettai base,,0000,0000,0000,,a máme na starosti i různé speciální mise. Dialogue: 0,0:04:36.15,0:04:39.75,Zettai base,,0000,0000,0000,,A v tomto středisku na to všechno dohlížíme. Dialogue: 0,0:04:40.24,0:04:43.69,Zettai base,,0000,0000,0000,,Jinými slovy, toto je srdce BABELu. Dialogue: 0,0:04:44.11,0:04:46.10,Zettai base,,0000,0000,0000,,Přesuneme se dál. Dialogue: 0,0:04:46.10,0:04:47.32,Zettai base,,0000,0000,0000,,Dobře. Dialogue: 0,0:04:48.03,0:04:50.10,Zettai base,,0000,0000,0000,,Vzadu je výtah. Dialogue: 0,0:04:50.10,0:04:53.01,Zettai base,,0000,0000,0000,,Jakmile ve třetím patře vystoupíte, pokračujte, prosím, do dveří před sebou. Dialogue: 0,0:04:53.01,0:04:53.76,Zettai base,,0000,0000,0000,,Rozumím. Dialogue: 0,0:04:53.76,0:04:57.58,Zettai base,,0000,0000,0000,,Ty dvě nejsou jen krásné recepční. Dialogue: 0,0:04:57.58,0:05:01.66,Zettai base,,0000,0000,0000,,Jsou recepčním týmem, jménem Double Face, na který je pyšný celý BABEL, Dialogue: 0,0:05:01.66,0:05:03.62,Zettai base,,0000,0000,0000,,Double Face? Dialogue: 0,0:05:03.62,0:05:07.38,Zettai base,,0000,0000,0000,,Co pro vás můžeme udělat? Máte sjednanou schůzku? Dialogue: 0,0:05:07.38,0:05:09.32,Zettai base,,0000,0000,0000,,Můžete mi sdělit své jméno, prosím? Dialogue: 0,0:05:09.32,0:05:11.39,Zettai base,,0000,0000,0000,,Nakamura, ministerstvo zahraničí. Dialogue: 0,0:05:11.39,0:05:13.74,Zettai base,,0000,0000,0000,,Mám schůzku s šéfem Oddělení předtuch. Dialogue: 0,0:05:13.74,0:05:15.42,Zettai base,,0000,0000,0000,,Pan Nakamura? Dialogue: 0,0:05:15.42,0:05:16.70,Zettai base,,0000,0000,0000,,V pořádku. Dialogue: 0,0:05:16.70,0:05:19.23,Zettai base,,0000,0000,0000,,Tady recepce, mohu mluvit s šéfem Oddělení předtuch? Dialogue: 0,0:05:19.23,0:05:22.79,Zettai base,,0000,0000,0000,,Přišel pan Nakamura z ministerstva zahraničí. Dialogue: 0,0:05:22.79,0:05:24.76,Zettai base,,0000,0000,0000,,Cože? Dva Nakamurové? Dialogue: 0,0:05:27.81,0:05:31.82,Zettai base,,0000,0000,0000,,Promiňte, jste ten pan Nakamura s parukou a botami z kolekce Victoria's Secret? Dialogue: 0,0:05:31.82,0:05:34.36,Zettai base,,0000,0000,0000,,Také vypadá trochu jako kapitán Kašiwagi. Dialogue: 0,0:05:35.33,0:05:36.72,Zettai base,,0000,0000,0000,,Omlouvám se, no! Dialogue: 0,0:05:38.08,0:05:40.21,Zettai base,,0000,0000,0000,,Jsou takové recepční opravdu vhodné? Dialogue: 0,0:05:40.21,0:05:42.83,Zettai base,,0000,0000,0000,,Neunikne jim žádná podezřelá osoba. Dialogue: 0,0:05:46.20,0:05:48.65,Zettai base,,0000,0000,0000,,Slečna Tokiwa Nacuko, jasnovidka. Dialogue: 0,0:05:49.74,0:05:52.09,Zettai base,,0000,0000,0000,,Slečna Nowaki Hotaru, telepatka. Dialogue: 0,0:05:54.76,0:05:56.42,Zettai base,,0000,0000,0000,,Všimly si nás? Dialogue: 0,0:05:56.42,0:05:59.00,Zettai base,,0000,0000,0000,,Že by se o mě zajímaly? Dialogue: 0,0:06:01.65,0:06:03.25,Zettai base,,0000,0000,0000,,Nezdá se. Dialogue: 0,0:06:06.38,0:06:09.54,Zettai base,,0000,0000,0000,,Také tu máme mnoho různých výcvikových středisek. Dialogue: 0,0:06:13.47,0:06:18.76,Zettai base,,0000,0000,0000,,Kombinací reálných a virtuálních materiálů, dokážeme simulovat různorodé situace. Dialogue: 0,0:06:19.58,0:06:24.49,Zettai base,,0000,0000,0000,,Espeři operačních týmů tu trénují každý den. Dialogue: 0,0:06:26.44,0:06:29.57,Zettai base,,0000,0000,0000,,Ta dívka není ani trochu mokrá! Dialogue: 0,0:06:30.72,0:06:32.40,Zettai base,,0000,0000,0000,,Všiml jste si, že? Dialogue: 0,0:06:32.40,0:06:34.54,Zettai base,,0000,0000,0000,,Také patří k těm, na které je celý BABEL pyšný. Dialogue: 0,0:06:34.54,0:06:35.61,Zettai base,,0000,0000,0000,,Šestá úroveň... Dialogue: 0,0:06:35.61,0:06:37.87,Zettai base,,0000,0000,0000,,Slečna Umagae Naomi. Dialogue: 0,0:06:38.59,0:06:42.31,Zettai base,,0000,0000,0000,,Přezdívkou Kitty Cat! Dialogue: 0,0:06:43.47,0:06:46.52,Zettai base,,0000,0000,0000,,A já jsem její dohli{í}žitel, Dialogue: 0,0:06:46.52,0:06:48.85,Zettai base,,0000,0000,0000,,kapitán Tanizaki Ičiró! Dialogue: 0,0:06:48.91,0:06:51.61,Zettai base,,0000,0000,0000,,Naomi, soustřeď se víc! Dialogue: 0,0:06:51.61,0:06:53.59,Zettai base,,0000,0000,0000,,Rozkaz, dohl{í}ižiteli Tanizaki! Dialogue: 0,0:06:55.83,0:06:58.80,Zettai base,,0000,0000,0000,,Teď bychom jenom překáželi, takže se přesuneme dál. Dialogue: 0,0:06:58.80,0:07:01.01,Zettai base,,0000,0000,0000,,Správně, přesuneme se. Dialogue: 0,0:07:01.01,0:07:01.89,Zettai base,,0000,0000,0000,,Dobrá. Dialogue: 0,0:07:02.51,0:07:04.25,Zettai base,,0000,0000,0000,,Ať se ti daří! Dialogue: 0,0:07:07.87,0:07:08.69,Zettai base,,0000,0000,0000,,Rozkaz! Dialogue: 0,0:07:11.30,0:07:14.24,Zettai base,,0000,0000,0000,,Naomi, soustřeď se víc! Dialogue: 0,0:07:14.24,0:07:15.37,Zettai base,,0000,0000,0000,,Rozkaz! Dialogue: 0,0:07:16.09,0:07:17.27,Zettai base,,0000,0000,0000,,Naomi! Dialogue: 0,0:07:19.01,0:07:20.73,Zettai base,,0000,0000,0000,,A toto je? Dialogue: 0,0:07:20.73,0:07:22.31,Zettai base,,0000,0000,0000,,Toto je dílna. Dialogue: 0,0:07:22.31,0:07:25.88,Zettai base,,0000,0000,0000,,Tady se upravuje vybavení, které potřebujeme pro speciální mise. Dialogue: 0,0:07:25.88,0:07:28.48,Zettai base,,0000,0000,0000,,Také se zde vyvíjí nové. Dialogue: 0,0:07:29.81,0:07:31.95,Zettai base,,0000,0000,0000,,Nevypadá na to. Dialogue: 0,0:07:33.14,0:07:34.76,Zettai base,,0000,0000,0000,,Vítejte. Dialogue: 0,0:07:36.95,0:07:40.04,Zettai base,,0000,0000,0000,,Toto je espeří specialista pracující pro Oddělení technologického vývoje, Dialogue: 0,0:07:40.04,0:07:41.62,Zettai base,,0000,0000,0000,,Tugucu Takaši. Dialogue: 0,0:07:41.62,0:07:42.61,Zettai base,,0000,0000,0000,,Těší mne. Dialogue: 0,0:07:42.61,0:07:44.70,Zettai base,,0000,0000,0000,,Také mne těší. Dialogue: 0,0:07:45.50,0:07:47.56,Zettai base,,0000,0000,0000,,Těší nás! Dialogue: 0,0:07:50.17,0:07:51.14,Zettai base,,0000,0000,0000,,Panenky? Dialogue: 0,0:07:51.55,0:07:55.04,Zettai base,,0000,0000,0000,,Dokáže ovládat několik loutek najednou. Dialogue: 0,0:07:55.04,0:07:56.90,Zettai base,,0000,0000,0000,,Jeho přezdívka je Loutkář. Dialogue: 0,0:07:57.41,0:08:00.35,Zettai base,,0000,0000,0000,,Jak vám jde vývoj nové zbraně, Tugucu? Dialogue: 0,0:08:01.66,0:08:06.18,Zettai base,,0000,0000,0000,,Konečně máme hotovo! Nový obleček pro Mogučku! Dialogue: 0,0:08:07.65,0:08:10.28,Zettai base,,0000,0000,0000,,Vypadáš úžasně, Mogučko! Dialogue: 0,0:08:10.28,0:08:14.32,Zettai base,,0000,0000,0000,,Volánky ti vážně seknou, Mogučko. Dialogue: 0,0:08:14.32,0:08:16.27,Zettai base,,0000,0000,0000,,Je s touto organizací všechno v pořádku? Dialogue: 0,0:08:16.27,0:08:18.67,Zettai base,,0000,0000,0000,,Tak, Minamoto, pokračujeme. Dialogue: 0,0:08:22.91,0:08:27.10,Zettai base,,0000,0000,0000,,Toto je Oddělení předtuch, kde se předpovídají závažné havárie a katastrofy. Dialogue: 0,0:08:27.10,0:08:28.47,Zettai base,,0000,0000,0000,,A toto zařízení? Dialogue: 0,0:08:29.04,0:08:32.81,Zettai base,,0000,0000,0000,,Toto je přístroj na sledování předtuch, skládající se ze tří částí - Precog. Sigma. {a třetí?} Dialogue: 0,0:08:33.46,0:08:36.33,Zettai base,,0000,0000,0000,,Každá část má 24 jasnovidců. Dialogue: 0,0:08:36.33,0:08:40.76,Zettai base,,0000,0000,0000,,Jakmile jasnovidci předpoví variantu budoucnosti s vysokou pravděpodobností realizace, zobrazí se na monitoru. Dialogue: 0,0:08:41.44,0:08:43.98,Zettai base,,0000,0000,0000,,Sigmo alfa, prosím pospěšte s laděním. Dialogue: 0,0:08:43.98,0:08:46.83,Zettai base,,0000,0000,0000,,Výstup odezvy mozkových vln na maximu. Dialogue: 0,0:08:47.43,0:08:50.01,Zettai base,,0000,0000,0000,,Takže používáme přístroje na předpovídání událostí. Dialogue: 0,0:08:50.01,0:08:55.04,Zettai base,,0000,0000,0000,,Máme mnoho jasnovidců, ale je obtížné od nich získat přesné a jasné odečty. Dialogue: 0,0:08:55.04,0:08:58.67,Zettai base,,0000,0000,0000,,Proto v tomto spoléháme na stroje. Dialogue: 0,0:09:03.85,0:09:06.35,Zettai base,,0000,0000,0000,,Náhrada za jasnovidce 52! Dialogue: 0,0:09:06.35,0:09:08.02,Zettai base,,0000,0000,0000,,Trenére! Dialogue: 0,0:09:08.02,0:09:10.62,Zettai base,,0000,0000,0000,,Tvoje úspěšnost klesla o 20 %. Dialogue: 0,0:09:10.62,0:09:13.82,Zettai base,,0000,0000,0000,,Pokud nejsi pro tým přinosem, {zopakuješ si to pěkně od farmy!}půjdeš trénovat zpátky na farmu! Dialogue: 0,0:09:14.49,0:09:17.08,Zettai base,,0000,0000,0000,,Trenére, dejte mi ještě jednu šanci! Dialogue: 0,0:09:17.08,0:09:18.72,Zettai base,,0000,0000,0000,,68, nástup! Dialogue: 0,0:09:18.72,0:09:19.59,Zettai base,,0000,0000,0000,,Rozkaz! Dialogue: 0,0:09:27.20,0:09:32.92,Zettai base,,0000,0000,0000,,Kvůli zachování přesnosti předtuch se podobná střídání dějí poměrně často. Dialogue: 0,0:09:32.92,0:09:34.21,Zettai base,,0000,0000,0000,,Přísné. Dialogue: 0,0:09:36.10,0:09:37.75,Zettai base,,0000,0000,0000,,Předtucha z části A. Dialogue: 0,0:09:46.92,0:09:49.10,Zettai base,,0000,0000,0000,,Požár čerpací stanice? Dialogue: 0,0:09:49.10,0:09:52.01,Zettai base,,0000,0000,0000,,Přesnost předtuchy 70... 72... Dialogue: 0,0:09:52.01,0:09:53.33,Zettai base,,0000,0000,0000,,A stoupá! Dialogue: 0,0:09:53.33,0:09:55.26,Zettai base,,0000,0000,0000,,Rychle zjistěte, kde k tomu dojde! Dialogue: 0,0:09:55.73,0:09:57.15,Zettai base,,0000,0000,0000,,Minamoto! Dialogue: 0,0:09:57.15,0:09:58.30,Zettai base,,0000,0000,0000,,Rozkaz! Dialogue: 0,0:10:02.46,0:10:06.38,Zettai base,,0000,0000,0000,,Benzín, nafta a všechno hořlavé bylo odstraněno. Dialogue: 0,0:10:08.42,0:10:11.54,Zettai base,,0000,0000,0000,,Dokončili jsme blokádu oblasti. Dialogue: 0,0:10:12.43,0:10:15.92,Zettai base,,0000,0000,0000,,Požár v takových podmínkách nemůže vypuknout. Dialogue: 0,0:10:15.92,0:10:18.62,Zettai base,,0000,0000,0000,,Rád bych tomu věřil, Dialogue: 0,0:10:18.62,0:10:21.87,Zettai base,,0000,0000,0000,,ale přesnost předtuchy je stále 86 %. Dialogue: 0,0:10:21.87,0:10:26.26,Zettai base,,0000,0000,0000,,To číslo se nemění, takže se raději všichni připravte na požár. Dialogue: 0,0:10:31.18,0:10:32.28,Zettai base,,0000,0000,0000,,Co je to za zvuk? Dialogue: 0,0:10:36.84,0:10:37.90,Zettai base,,0000,0000,0000,,Blíží se! Dialogue: 0,0:10:37.90,0:10:39.63,Zettai base,,0000,0000,0000,,Tohle je ta předtucha? Dialogue: 0,0:10:39.63,0:10:41.81,Zettai base,,0000,0000,0000,,Nebuď podělanej, Minamoto! Dialogue: 0,0:10:43.61,0:10:44.70,Zettai base,,0000,0000,0000,,Kaoru! Dialogue: 0,0:10:44.70,0:10:46.62,Zettai base,,0000,0000,0000,,Jsme na řadě, že? Dialogue: 0,0:10:46.62,0:10:48.08,Zettai base,,0000,0000,0000,,Přerušily jsme dovolenou Dialogue: 0,0:10:48.08,0:10:49.80,Zettai base,,0000,0000,0000,,a letěly rovnou sem. Dialogue: 0,0:10:49.80,0:10:52.50,Zettai base,,0000,0000,0000,,Jestli rychle nezačnem, možná si to ještě rozmyslíme. Dialogue: 0,0:10:52.50,0:10:53.91,Zettai base,,0000,0000,0000,,Rošťandy... Dialogue: 0,0:10:53.91,0:10:54.59,Zettai base,,0000,0000,0000,,Fajn! Dialogue: 0,0:10:55.36,0:10:57.93,Zettai base,,0000,0000,0000,,Espeří speciálky, Dětičky! Dialogue: 0,0:11:01.83,0:11:03.53,Zettai base,,0000,0000,0000,,Uvolnění! Dialogue: 0,0:11:10.21,0:11:11.80,Zettai base,,0000,0000,0000,,Jdem na to! Dialogue: 0,0:11:11.80,0:11:15.68,Zettai base,,0000,0000,0000,,Psychic Air Pointing! Dialogue: 0,0:11:19.98,0:11:22.06,Zettai base,,0000,0000,0000,,Val, Aoi! Dialogue: 0,0:11:22.06,0:11:23.38,Zettai base,,0000,0000,0000,,Nech to na mně! Dialogue: 0,0:11:29.73,0:11:31.53,Zettai base,,0000,0000,0000,,Šiho, pilot je... Dialogue: 0,0:11:32.03,0:11:32.91,Zettai base,,0000,0000,0000,,Vydrž. Dialogue: 0,0:11:37.26,0:11:39.11,Zettai base,,0000,0000,0000,,Jeho srdce se divně škube. Dialogue: 0,0:11:39.11,0:11:40.63,Zettai base,,0000,0000,0000,,Má srdeční příhodu. Dialogue: 0,0:11:40.63,0:11:43.74,Zettai base,,0000,0000,0000,,Pokud ho nedostaneme rychle k doktorovi, mozku dojde kyslík. Dialogue: 0,0:11:44.20,0:11:46.85,Zettai base,,0000,0000,0000,,Rozkaz, teleportujem se k ambulanci! Dialogue: 0,0:11:48.30,0:11:50.13,Zettai base,,0000,0000,0000,,Dobrá práce! Dialogue: 0,0:11:50.13,0:11:51.88,Zettai base,,0000,0000,0000,,Skvělý úspěch Dětiček! Dialogue: 0,0:11:52.40,0:11:55.33,Zettai base,,0000,0000,0000,,Co jiného čekat od našich nejsilnějších esperů! Dialogue: 0,0:11:55.33,0:11:56.85,Zettai base,,0000,0000,0000,,Jen... šéfe... Dialogue: 0,0:11:57.36,0:11:59.99,Zettai base,,0000,0000,0000,,Stále jsme na 86 % procentech! Dialogue: 0,0:11:59.99,0:12:00.92,Zettai base,,0000,0000,0000,,Žádná změna situace! Dialogue: 0,0:12:00.92,0:12:01.84,Zettai base,,0000,0000,0000,,Cože?! Dialogue: 0,0:12:01.84,0:12:03.22,Zettai base,,0000,0000,0000,,Hej, co to děláš? Dialogue: 0,0:12:03.22,0:12:05.79,Zettai base,,0000,0000,0000,,V pohodě, jen ho zachráním. Dialogue: 0,0:12:05.79,0:12:08.16,Zettai base,,0000,0000,0000,,Dám mu trošku mentální srdeční masáže. Dialogue: 0,0:12:08.16,0:12:09.57,Zettai base,,0000,0000,0000,,Vždycky jsem si to chtěla zkusit! Dialogue: 0,0:12:09.57,0:12:11.66,Zettai base,,0000,0000,0000,,To, co jsme zkoušeli při testech, že? Dialogue: 0,0:12:11.66,0:12:12.52,Zettai base,,0000,0000,0000,,Zní to zajímavě. Dialogue: 0,0:12:12.52,0:12:14.17,Zettai base,,0000,0000,0000,,Nechte to na záchranáře! Dialogue: 0,0:12:14.17,0:12:14.84,Zettai base,,0000,0000,0000,,Máš na starosti... Dialogue: 0,0:12:14.84,0:12:16.17,Zettai base,,0000,0000,0000,,Zase mi rozkazuješ? Dialogue: 0,0:12:16.76,0:12:18.91,Zettai base,,0000,0000,0000,,Rozkazy mě vytáčí! Dialogue: 0,0:12:19.14,0:12:21.87,Zettai base,,0000,0000,0000,,Tááák a teď... Psychic... Dialogue: 0,0:12:23.97,0:12:26.34,Zettai base,,0000,0000,0000,,masáž srdce! Dialogue: 0,0:12:29.39,0:12:31.25,Zettai base,,0000,0000,0000,,Jeho srdce je zpět v normálu! Dialogue: 0,0:12:31.25,0:12:32.96,Zettai base,,0000,0000,0000,,Úžasné, tohle ho zachránilo. Dialogue: 0,0:12:32.96,0:12:34.13,Zettai base,,0000,0000,0000,,A teď rychle! Dialogue: 0,0:12:34.13,0:12:34.70,Zettai base,,0000,0000,0000,,Jo. Dialogue: 0,0:12:34.70,0:12:36.15,Zettai base,,0000,0000,0000,,Zahájit převoz pacienta! Dialogue: 0,0:12:36.15,0:12:37.96,Zettai base,,0000,0000,0000,,Připravte ho na příjem! Dialogue: 0,0:12:40.34,0:12:41.27,Zettai base,,0000,0000,0000,,Kaoru! Dialogue: 0,0:12:42.85,0:12:44.93,Zettai base,,0000,0000,0000,,Co zas? Zvládla jsem to, ne? Dialogue: 0,0:12:44.93,0:12:46.44,Zettai base,,0000,0000,0000,,A co to letadlo?! Dialogue: 0,0:12:55.95,0:12:58.01,Zettai base,,0000,0000,0000,,{\an8\fs40}Buďte okouzlující! Dialogue: 0,0:13:01.24,0:13:03.12,Zettai base,,0000,0000,0000,,{\an8\fs40}Helenu líbal na krk robustní cestář Franc. Dialogue: 0,0:13:06.74,0:13:09.76,Zettai base,,0000,0000,0000,,Nebyla to moje chyba! Dialogue: 0,0:13:12.18,0:13:14.66,Zettai base,,0000,0000,0000,,Tak proč to tak dopadlo? Dialogue: 0,0:13:14.66,0:13:16.70,Zettai base,,0000,0000,0000,,Byla to nehoda! Nehoda! Zásah shůry! Dialogue: 0,0:13:16.70,0:13:18.25,Zettai base,,0000,0000,0000,,Nikdo další ani nebyl zraněn. Dialogue: 0,0:13:18.25,0:13:22.78,Zettai base,,0000,0000,0000,,Byl jsi jediný vážně zraněný, takže vlastně štěstí v něštěstí. Dialogue: 0,0:13:22.78,0:13:24.88,Zettai base,,0000,0000,0000,,Nikdo za to nemohl. Dialogue: 0,0:13:24.88,0:13:28.06,Zettai base,,0000,0000,0000,,Představ si, že tě prostě třeba kousl pes, a zapomeň na to. Dialogue: 0,0:13:28.06,0:13:30.05,Zettai base,,0000,0000,0000,,Tady máš krabičku zpola snědených pocků. Dialogue: 0,0:13:30.55,0:13:31.56,Zettai base,,0000,0000,0000,,A tady ode mně! Dialogue: 0,0:13:31.56,0:13:34.48,Zettai base,,0000,0000,0000,,Speciální sestřičkovská edice erotické mangy! Dialogue: 0,0:13:34.48,0:13:37.60,Zettai base,,0000,0000,0000,,A já půjdu zakrojit meloun. Dialogue: 0,0:13:39.16,0:13:40.70,Zettai base,,0000,0000,0000,,Nedělejte si z toho srandu! Dialogue: 0,0:13:40.70,0:13:42.87,Zettai base,,0000,0000,0000,,Měli jsme zabránit neštěstí! Dialogue: 0,0:13:42.87,0:13:46.13,Zettai base,,0000,0000,0000,,Kolikrát vám mám říkat, že nesmíte kašlat na mé rozkazy?! Dialogue: 0,0:13:47.05,0:13:49.80,Zettai base,,0000,0000,0000,,Ale, vypadáš, že už je ti celkem fajn. Dialogue: 0,0:13:50.47,0:13:51.48,Zettai base,,0000,0000,0000,,Sakaki... Dialogue: 0,0:13:55.04,0:13:57.23,Zettai base,,0000,0000,0000,,Už jsi úplně v pořádku. Dialogue: 0,0:13:57.23,0:13:58.54,Zettai base,,0000,0000,0000,,Můžeš se vrátit do práce. Dialogue: 0,0:13:59.38,0:14:01.18,Zettai base,,0000,0000,0000,,Copak jsi zapomněl? Dialogue: 0,0:14:01.18,0:14:04.62,Zettai base,,0000,0000,0000,,Dokážu určit stav pacienta pouhým dotekem. Dialogue: 0,0:14:04.62,0:14:06.15,Zettai base,,0000,0000,0000,,Jsem psychodoktor! Dialogue: 0,0:14:06.84,0:14:09.40,Zettai base,,0000,0000,0000,,Dál máme na pořadu dne kompletní prohlídku vás, děvčata. Dialogue: 0,0:14:11.86,0:14:14.73,Zettai base,,0000,0000,0000,,Mezi espery takto může dojít k narušení schopností, Dialogue: 0,0:14:14.73,0:14:17.14,Zettai base,,0000,0000,0000,,ale u někoho tak silného se to téměř nestává. Dialogue: 0,0:14:17.14,0:14:20.40,Zettai base,,0000,0000,0000,,Ovšem zejména esperům operačních týmů Dialogue: 0,0:14:20.40,0:14:25.44,Zettai base,,0000,0000,0000,,může i malinká opomenutá abnormalita výrazně vychýlit schopnosti. Dialogue: 0,0:14:26.10,0:14:29.96,Zettai base,,0000,0000,0000,,Proto po misích provádíme zevrubnou prohlídku. Dialogue: 0,0:14:30.91,0:14:32.61,Zettai base,,0000,0000,0000,,Hlavně s tím pohněme. Dialogue: 0,0:14:34.04,0:14:36.64,Zettai base,,0000,0000,0000,,Fajn, postupně si budete lehat na vyšetřovací stůl. Dialogue: 0,0:14:36.64,0:14:37.89,Zettai base,,0000,0000,0000,,Jasně. Dialogue: 0,0:14:40.71,0:14:43.21,Zettai base,,0000,0000,0000,,Nečti časopisy pro pány během prohlídky! Dialogue: 0,0:14:43.21,0:14:46.18,Zettai base,,0000,0000,0000,,Moc hezkej sestřičkovskej cosplay, Kaorko! Dialogue: 0,0:14:46.18,0:14:47.02,Zettai base,,0000,0000,0000,,Sakaki! Dialogue: 0,0:14:47.57,0:14:49.69,Zettai base,,0000,0000,0000,,Taky se ti líbí, že? Dialogue: 0,0:14:51.33,0:14:56.18,Zettai base,,0000,0000,0000,,Nebo tě víc zajímají rozkošná děvčátka, která opečováváš? Dialogue: 0,0:14:56.18,0:14:58.27,Zettai base,,0000,0000,0000,,Ani náhodou! Dialogue: 0,0:14:59.73,0:15:03.94,Zettai base,,0000,0000,0000,,Ale v hlavě si říká: "Nicméně je fakt, že děti se v dnešní době vyvíjí rychle a příjemně." Dialogue: 0,0:15:04.74,0:15:05.75,Zettai base,,0000,0000,0000,,Fakticky? Dialogue: 0,0:15:05.75,0:15:08.69,Zettai base,,0000,0000,0000,,Jak necudné! Koukat na nás tak chlípným pohledem! Dialogue: 0,0:15:08.69,0:15:11.00,Zettai base,,0000,0000,0000,,Nevymýšlejte si! Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:14.36,Zettai base,,0000,0000,0000,,Esperky nebo ne, je vám deset! Dialogue: 0,0:15:14.36,0:15:17.49,Zettai base,,0000,0000,0000,,Nemohly byste se chovat víc jako normální děti? Dialogue: 0,0:15:22.61,0:15:24.25,Zettai base,,0000,0000,0000,,To přece nejde. Dialogue: 0,0:15:26.51,0:15:28.54,Zettai base,,0000,0000,0000,,Jsme sedmičky. Dialogue: 0,0:15:29.05,0:15:31.87,Zettai base,,0000,0000,0000,,Nikdy jsme nechodily do školky, ani do školy. Dialogue: 0,0:15:31.87,0:15:34.34,Zettai base,,0000,0000,0000,,Normální děti známe jen z televize. Dialogue: 0,0:15:36.51,0:15:38.59,Zettai base,,0000,0000,0000,,Pro dnešek končíme. Dialogue: 0,0:15:39.35,0:15:41.63,Zettai base,,0000,0000,0000,,Vydrž, ještě nemám výsledky! Dialogue: 0,0:15:41.63,0:15:43.91,Zettai base,,0000,0000,0000,,Říkám, že na mně není nic abnormálního. Dialogue: 0,0:15:46.43,0:15:49.42,Zettai base,,0000,0000,0000,,Víš, kolik milionů ten tunel stál?! Dialogue: 0,0:15:50.09,0:15:51.41,Zettai base,,0000,0000,0000,,Poslyš... Dialogue: 0,0:15:54.90,0:15:55.39,Zettai base,,0000,0000,0000,,Ano? Dialogue: 0,0:15:55.87,0:15:58.13,Zettai base,,0000,0000,0000,,Minamoto, můžou Dětičky na výsadek? Dialogue: 0,0:16:02.86,0:16:05.80,Zettai base,,0000,0000,0000,,Do Tower má narazit letadlo? Dialogue: 0,0:16:06.27,0:16:08.71,Zettai base,,0000,0000,0000,,Přesnost je na 88 %. Dialogue: 0,0:16:08.71,0:16:11.08,Zettai base,,0000,0000,0000,,Máte 15 minut do nárazu. Dialogue: 0,0:16:11.08,0:16:14.84,Zettai base,,0000,0000,0000,,Všechna letadla byla ze zóny odkloněna, ale číslo neklesá. Dialogue: 0,0:16:14.84,0:16:17.46,Zettai base,,0000,0000,0000,,Ať jsou Dětičky v pohotovosti. Dialogue: 0,0:16:17.46,0:16:18.47,Zettai base,,0000,0000,0000,,Rozkaz! Dialogue: 0,0:16:18.47,0:16:19.98,Zettai base,,0000,0000,0000,,Tak normální děti? Dialogue: 0,0:16:19.98,0:16:21.56,Zettai base,,0000,0000,0000,,Kaorko... Dialogue: 0,0:16:21.56,0:16:23.85,Zettai base,,0000,0000,0000,,Pořád si kvůli tomu děláš starosti? Dialogue: 0,0:16:23.85,0:16:28.83,Zettai base,,0000,0000,0000,,Spíš si myslím, že s náma moc dlouho nevydrží. Dialogue: 0,0:16:29.76,0:16:31.13,Zettai base,,0000,0000,0000,,Máš pravdu. Dialogue: 0,0:16:34.28,0:16:37.37,Zettai base,,0000,0000,0000,,Jak jednou začne s tím "chovejte se jako normální děti"... Dialogue: 0,0:16:41.19,0:16:42.76,Zettai base,,0000,0000,0000,,Co je, Kaoru? Dialogue: 0,0:16:43.62,0:16:45.14,Zettai base,,0000,0000,0000,,To nic. Dialogue: 0,0:16:46.11,0:16:49.13,Zettai base,,0000,0000,0000,,Ještě minuta do předpovězeného střetu. Dialogue: 0,0:16:49.59,0:16:51.90,Zettai base,,0000,0000,0000,,Žádné známky v dohledu. Dialogue: 0,0:16:51.90,0:16:54.08,Zettai base,,0000,0000,0000,,Ani jedno letadlo... Dialogue: 0,0:16:55.23,0:16:56.25,Zettai base,,0000,0000,0000,,To snad ne! Dialogue: 0,0:16:58.19,0:17:01.55,Zettai base,,0000,0000,0000,,Pilote, ústup z tohoto vzdušného prostoru plnou rychlostí! Dialogue: 0,0:17:01.55,0:17:04.46,Zettai base,,0000,0000,0000,,Jsme tu jenom my! Dialogue: 0,0:17:01.55,0:17:02.79,Zettai přesah,,0000,0000,0000,,Kaorko? Dialogue: 0,0:17:04.46,0:17:06.94,Zettai base,,0000,0000,0000,,Předtucha samotná je příčinou nehody! Dialogue: 0,0:17:08.48,0:17:09.91,Zettai base,,0000,0000,0000,,Ztratil jsem kontrolu! Dialogue: 0,0:17:09.91,0:17:12.24,Zettai base,,0000,0000,0000,,Něco nás táhne! Dialogue: 0,0:17:20.15,0:17:21.28,Zettai base,,0000,0000,0000,,Co je? Dialogue: 0,0:17:21.28,0:17:24.48,Zettai base,,0000,0000,0000,,Tohle není dobré! Nouzový teleport! Dialogue: 0,0:17:41.81,0:17:43.47,Zettai base,,0000,0000,0000,,Všichni v pořádku? Dialogue: 0,0:17:44.74,0:17:45.81,Zettai base,,0000,0000,0000,,Kde je Kaoru? Dialogue: 0,0:17:46.42,0:17:48.84,Zettai base,,0000,0000,0000,,Měla se teleportovat s námi. Dialogue: 0,0:17:49.62,0:17:50.91,Zettai base,,0000,0000,0000,,Kaorko! Dialogue: 0,0:17:54.01,0:17:56.74,Zettai base,,0000,0000,0000,,Kaoru! Dialogue: 0,0:17:58.66,0:17:59.97,Zettai base,,0000,0000,0000,,Nechoď sem! Dialogue: 0,0:17:59.97,0:18:01.71,Zettai base,,0000,0000,0000,,Nepřibližuj se! Dialogue: 0,0:18:03.05,0:18:04.69,Zettai base,,0000,0000,0000,,Co to povídáš? Dialogue: 0,0:18:07.51,0:18:08.50,Zettai base,,0000,0000,0000,,Co to je? Dialogue: 0,0:18:09.10,0:18:11.16,Zettai base,,0000,0000,0000,,Nedělám to z vlastní vůle! Dialogue: 0,0:18:11.16,0:18:14.50,Zettai base,,0000,0000,0000,,Mé schopnosti si dělají, co chtějí, neovládám je! Dialogue: 0,0:18:15.81,0:18:17.71,Zettai base,,0000,0000,0000,,Její schopnost se vymkla kontrole? Dialogue: 0,0:18:20.70,0:18:21.80,Zettai base,,0000,0000,0000,,Hej, Minamoto. Dialogue: 0,0:18:21.80,0:18:24.41,Zettai base,,0000,0000,0000,,Co je? Nemám čas. Dialogue: 0,0:18:24.41,0:18:27.03,Zettai base,,0000,0000,0000,,Dostal jsem výsledky Kaorčiných testů. Dialogue: 0,0:18:27.03,0:18:29.69,Zettai base,,0000,0000,0000,,Našel jsem u ní menší poškození mozkových buňek. Dialogue: 0,0:18:29.69,0:18:32.18,Zettai base,,0000,0000,0000,,Myslím, že bude v pořádku, když ji necháme pár dní odpočinout, Dialogue: 0,0:18:32.18,0:18:34.19,Zettai base,,0000,0000,0000,,ale mohou se vyskytnout menší poruchy... Dialogue: 0,0:18:33.05,0:18:34.45,Zettai přesah,,0000,0000,0000,,Jedna se právě vyskytla! Dialogue: 0,0:18:34.45,0:18:34.95,Zettai base,,0000,0000,0000,,Cože? Dialogue: 0,0:18:36.69,0:18:40.69,Zettai base,,0000,0000,0000,,Vydrž, pokud se mi povede zapnout omezovač, mohlo by to pomoci. Dialogue: 0,0:18:49.42,0:18:50.45,Zettai base,,0000,0000,0000,,Kaorko! Dialogue: 0,0:18:50.45,0:18:52.92,Zettai base,,0000,0000,0000,,Seženu záložní omezovač! Dialogue: 0,0:18:54.45,0:18:56.14,Zettai base,,0000,0000,0000,,Kaoru! Dialogue: 0,0:18:56.14,0:18:58.78,Zettai base,,0000,0000,0000,,Mlátím sama sebe... jak ubohé. Dialogue: 0,0:18:59.28,0:19:01.39,Zettai base,,0000,0000,0000,,Sedmičková psychokineze... Dialogue: 0,0:19:01.39,0:19:04.24,Zettai base,,0000,0000,0000,,Dětské tělíčko ji nemůže vydržet! Dialogue: 0,0:19:08.31,0:19:11.19,Zettai base,,0000,0000,0000,,Co to děláš? Dialogue: 0,0:19:16.56,0:19:18.54,Zettai base,,0000,0000,0000,,Neblázni! Dialogue: 0,0:19:18.54,0:19:20.89,Zettai base,,0000,0000,0000,,Neovládám se! Dialogue: 0,0:19:20.89,0:19:22.15,Zettai base,,0000,0000,0000,,Tvoje páteř to nevydrží! Dialogue: 0,0:19:22.15,0:19:23.69,Zettai base,,0000,0000,0000,,Tím spíš! Dialogue: 0,0:19:23.69,0:19:26.39,Zettai base,,0000,0000,0000,,Nehýbej se! Je to rozkaz! Dialogue: 0,0:19:41.15,0:19:42.15,Zettai base,,0000,0000,0000,,Minamoto... Dialogue: 0,0:19:43.07,0:19:45.86,Zettai base,,0000,0000,0000,,Aoi se brzo vrátí. Dialogue: 0,0:19:45.86,0:19:47.89,Zettai base,,0000,0000,0000,,Zkus vydržet. Dialogue: 0,0:19:50.85,0:19:52.30,Zettai base,,0000,0000,0000,,Ani nápad. Dialogue: 0,0:19:54.95,0:19:58.13,Zettai base,,0000,0000,0000,,Kaoru, co to děláš? Dialogue: 0,0:19:58.82,0:20:03.19,Zettai base,,0000,0000,0000,,Mé schopnosti se vymkly kontrole kvůli poškození mozku, že? Dialogue: 0,0:20:03.19,0:20:06.78,Zettai base,,0000,0000,0000,,Když mu seberu kyslík, přestane to. Dialogue: 0,0:20:13.33,0:20:13.96,Zettai base,,0000,0000,0000,,Proč? Dialogue: 0,0:20:14.95,0:20:17.19,Zettai base,,0000,0000,0000,,Proč nemůžu jít do školky? Dialogue: 0,0:20:18.05,0:20:21.55,Zettai base,,0000,0000,0000,,Kaorko, jsi moc silná, víš? Dialogue: 0,0:20:21.55,0:20:24.43,Zettai base,,0000,0000,0000,,Je to kvůli bezpečí ostatních dětí. Dialogue: 0,0:20:25.02,0:20:28.39,Zettai base,,0000,0000,0000,,Ostatních? A co já? Dialogue: 0,0:20:31.50,0:20:34.87,Zettai base,,0000,0000,0000,,O mě se nikdo nestará? Proč? Dialogue: 0,0:20:34.87,0:20:36.97,Zettai base,,0000,0000,0000,,Protože mám tuhle sílu? Dialogue: 0,0:20:36.97,0:20:39.19,Zettai base,,0000,0000,0000,,Může za to ona? Dialogue: 0,0:20:39.19,0:20:41.83,Zettai base,,0000,0000,0000,,Proč? Proč jenom já? Dialogue: 0,0:20:41.83,0:20:43.50,Zettai base,,0000,0000,0000,,Proč? Dialogue: 0,0:20:49.05,0:20:49.89,Zettai base,,0000,0000,0000,,Kaoru. Dialogue: 0,0:20:54.53,0:20:55.64,Zettai base,,0000,0000,0000,,Prober se. Dialogue: 0,0:21:08.85,0:21:11.64,Zettai base,,0000,0000,0000,,Sakra... zatraceně... Kaoru! Dialogue: 0,0:21:11.64,0:21:13.13,Zettai base,,0000,0000,0000,,Prober se! Dialogue: 0,0:21:15.11,0:21:17.37,Zettai base,,0000,0000,0000,,Prober se, Kaoru! Dialogue: 0,0:21:17.37,0:21:19.93,Zettai base,,0000,0000,0000,,Prober se, holka pitomá!{nahrazeno "pitomo"(Prober se, ty pitomo!)} Dialogue: 0,0:21:21.78,0:21:23.19,Zettai base,,0000,0000,0000,,Kaorko! Dialogue: 0,0:21:24.69,0:21:25.42,Zettai base,,0000,0000,0000,,Kaoru! Dialogue: 0,0:21:31.05,0:21:32.57,Zettai base,,0000,0000,0000,,Dobrej nápad, že? Dialogue: 0,0:21:32.57,0:21:34.24,Zettai base,,0000,0000,0000,,Neříkej blbosti! Dialogue: 0,0:21:35.06,0:21:36.45,Zettai base,,0000,0000,0000,,Nemusíš křič... Dialogue: 0,0:21:39.61,0:21:42.07,Zettai base,,0000,0000,0000,,Víš, jak jsem se bál? Dialogue: 0,0:21:49.77,0:21:51.55,Zettai base,,0000,0000,0000,,Minamoto! Dialogue: 0,0:21:52.16,0:21:54.99,Zettai base,,0000,0000,0000,,Co sis sakra myslel? Dialogue: 0,0:21:54.99,0:21:57.74,Zettai base,,0000,0000,0000,,Jsou naším národním pokladem! Dialogue: 0,0:21:57.74,0:22:00.83,Zettai base,,0000,0000,0000,,Říkal jsem ti, že se o ně máš dobře starat! Dialogue: 0,0:22:00.83,0:22:01.46,Zettai base,,0000,0000,0000,,Ano. Dialogue: 0,0:22:01.46,0:22:03.59,Zettai base,,0000,0000,0000,,Spousta lidí se třepe na tvé místo! Dialogue: 0,0:22:03.59,0:22:05.24,Zettai base,,0000,0000,0000,,Vážně z toho má průšvih. Dialogue: 0,0:22:05.24,0:22:07.43,Zettai base,,0000,0000,0000,,Podle předpokladů. Dialogue: 0,0:22:08.38,0:22:11.27,Zettai base,,0000,0000,0000,,Ale je docela zajímavej, že? Dialogue: 0,0:22:11.27,0:22:14.70,Zettai base,,0000,0000,0000,,Pravda, když je s námi, nenudíme se. Dialogue: 0,0:22:14.70,0:22:16.14,Zettai base,,0000,0000,0000,,A můžeme ho škádlit. Dialogue: 0,0:22:16.14,0:22:18.60,Zettai base,,0000,0000,0000,,Taky si to myslíte? Dialogue: 0,0:22:18.60,0:22:21.11,Zettai base,,0000,0000,0000,,Ale je ještě mladý, musíme opatrně. Dialogue: 0,0:22:21.61,0:22:23.03,Zettai base,,0000,0000,0000,,Jak to myslíš? Dialogue: 0,0:22:23.03,0:22:24.15,Zettai base,,0000,0000,0000,,Mno... víš... Dialogue: 0,0:22:24.15,0:22:30.04,Zettai base,,0000,0000,0000,,Možná bychom si ho mohly nechat napořád. Dialogue: 0,0:24:00.93,0:24:02.93,Zettai base,,0000,0000,0000,,Přístě v Dokonale roztomilých dětičkách! Dialogue: 0,0:24:03.53,0:24:05.47,Zettai base,,0000,0000,0000,,Tady Minamoto bydlí? Dialogue: 0,0:24:05.47,0:24:08.48,Zettai base,,0000,0000,0000,,Nemá toho moc, jeden pokoj mu musí stačit. Dialogue: 0,0:24:08.48,0:24:12.32,Zettai base,,0000,0000,0000,,Bylo to jediné místo dost blízko velitelství BABELu. Dialogue: 0,0:24:12.32,0:24:16.25,Zettai base,,0000,0000,0000,,V tom případě... stěhováci BABELu, spoléháme na vás! Dialogue: 0,0:24:16.25,0:24:17.84,Zettai base,,0000,0000,0000,,Co zase pácháte? Dialogue: 0,0:24:17.84,0:24:19.71,Zettai base,,0000,0000,0000,,Dokonale roztomilé dětičky! Dialogue: 0,0:24:19.71,0:24:23.03,Zettai base,,0000,0000,0000,,Díl třetí, Počestný člověk! Být esperem je pěkná dřina! Dialogue: 0,0:24:23.03,0:24:26.21,Zettai base,,0000,0000,0000,,Neříkejte mi{y}, že budete bydlet se mnou?! Dialogue: 0,0:24:26.21,0:24:28.90,Zettai base,,0000,0000,0000,,Jsme dokonale roztomilé, proto neprohráváme! Dialogue: 0,0:24:28.90,0:24:30.90,Zettai base,,0000,0000,0000,,